《大笑江湖》里赵本山说的那句英语may the force be with you出自哪里

怡之云 问答 529

《大笑江湖》里赵本山说的那句英语may the force be with you出自哪里?

精选回答

共1条回复
  • yiyzs
    yiyzs
    我是《怡之云》签约作者:yiyzs!

    《大笑江湖》里赵本山说的那句英语may the force be with you出自哪里

    maytheforcebewithyou.电影中译文:别太得瑟,没什么用.正译:愿力量与你同在.Maytheforcebewithyou此句起源于电影星球大战系列,theforce,力量,科幻片中的核心元素“原力”、“原动力”,大概跟中国武侠片中的“内力”相当。

    整句话用的是May祈使句,“愿……”,综合起来,就是“年轻人,愿原力与你同在”。

    赵老大临死前,还说了一遍,并且要小鞋匠扛起大旗(赵本山已经明示,要小沈阳扛起本山传媒大旗?我看是!)搞笑式的解释为“别太放肆,那没有用”,差了点。

    按“音译”的顺序,以及本山老师“大忽悠”的名号,能否这样译——“没人放肆别忽悠!”

    原力与你同在
    2023年04月25日 09:03

联系我们

邮件:kez888@sina.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信