《大笑江湖》里赵本山说的那句英语may the force be with you出自哪里
问答 529
《大笑江湖》里赵本山说的那句英语may the force be with you出自哪里?
精选回答
共1条回复-
yiyzs我是《怡之云》签约作者:yiyzs!
maytheforcebewithyou.电影中译文:别太得瑟,没什么用.正译:愿力量与你同在.Maytheforcebewithyou此句起源于电影星球大战系列,theforce,力量,科幻片中的核心元素“原力”、“原动力”,大概跟中国武侠片中的“内力”相当。
整句话用的是May祈使句,“愿……”,综合起来,就是“年轻人,愿原力与你同在”。
赵老大临死前,还说了一遍,并且要小鞋匠扛起大旗(赵本山已经明示,要小沈阳扛起本山传媒大旗?我看是!)搞笑式的解释为“别太放肆,那没有用”,差了点。
按“音译”的顺序,以及本山老师“大忽悠”的名号,能否这样译——“没人放肆别忽悠!”
原力与你同在2023年04月25日 09:03